Front Office

Kamis, 02 September 2010

Koi ni Gekidasa Ecstasy

Yeyy...kembali lagi ke translate lagu!!! 
kali ini lagu opening OVA Zenkoku Taikai *telat* yang di nyanyiin ama Tachikiri Tai, kumpulan dari 4 seiyuu :

  • Shiraishi Kuranosuke ( cv : Yoshimasa Hosoya)
  • Chitose Senri ( cv : Jun Oosuka)
  • Fuji Syuusuke ( cv : Kaida Yuki)
  • Shisido Ryou ( cv : Kusuda Toshiyuki)


Koi ni Gekidasa Ecstasy
by Tachikiri Tai
Download the song here



Nandomo hitori no yoru wo akireru hodo kasane
Imagoro ki ga tsukeba mada koishita koto ga nai
After spending an appalling number of nights alone
I'm realizing only now that I've never fallen in love before
Setelah menghabiskan beberapa malam sendirian
Aku menyadari, bahwa aku belum pernah jatuh cinta sebelumnya


Kakko tsuketeru tsumori de ite mo naze ka karamawari shite
Nantonaku tada ukenagasu dake sore de ii to omotteta
I was trying to act cool but for some reason kept running in circles
I thought if I could just play it off it would be ok
Aku mencoba bersikap dingin (cuek, sok keren) tapi untuk suatu alasan, aku tetap berada pada lingkaran yang sama
aku pikir jika aku bisa berhenti bermain peran seperti itu, tidaklah masalah


Nani ka wo kaenakucha dame da to shitta
Itsumademo nigeteru sore ja gekidasa daze
I found out that i have to change something
If i keep running away it's not cool
Aku menyadari bahwa aku harus merubah sesuatu
Jika aku tetap lari seperti ini, hal itu tidaklah keren!


Nandomo hitori no yoru wo akireru hodo kasane
Imagoro ki ga tsukeba mada koishita koto ga nai
Utsuriyuku kono machi de koi wo tsukamaete EKUSUTASHII!
After spending an appalling number of nights alone
I'm realizing only now that I've never fallen in love before
I'll capture love in this ever changing town, ecstasy!
Setelah menghabiskan beberapa malam sendirian
Aku menyadari, bahwa aku belum pernah jatuh cinta sebelumnya
Aku akan menemukan cinta dikota yang selalu berubah ini, Ecstasy!


PURAIDO dake ga areba ii no sa sou shinji konde ita
Kekkyoku itsumo umaku ikazu ni yari sugoshite ita kedo
I had always believed that as long as I've got my pride, it'll be ok
But in the end nothing really went right for me
Aku percaya bahwa selama aku memiliki kebanggaanku, itu tidaklah masalah
Tapi pada akhirnya, segalanya berjalan tidak tidak baik untukku


Honto wa motetai no ni uso wo tsuiteta
Kanchigai shite iru kore ja gekidasa daze
Really, I just wanted to be popular but was lying about it
I have it all wrong and this is not cool
Sebenarnya aku hanya ingin menjadi terkenal, tapi selalu berbohong untuk hal itu
Aku tahu ini semua salah dan ini tidaklah keren


Koko kara subete hajimaru munasawagi wo sutete
Imasugu tozasarete iru sono DOA wo aketai
Utsuriyuku kono machi de koi wo tsukamaete EKUSUTASHII!
It all start here, cast aside my uncertainty
I wanna open this closed off door right now
I'll capture love in this ever changing town, Ecstasy!
Semuanya berawal dari sini, membuang ketidakyakinanku
Aku ingin membuka pintu yang tertutup ini sekarang
Aku akan menemukan cinta dikota yang selalu berubah ini, Ecstasy!


Dekinai kara yattsu atari shiteru no kai?
Arienai to saisho kara nigeru no kai?
Sou ja nai daro
Are you just venting because you can't do it?
Will you run away from the start because you think it can't be?
That's not it, right?
Apakah kau akan marah (melepaskannya) karena kau tidak bisa melakukannya?
Apakah kau akan lari dari awal karena kau berpikir ini tidak mungkin
Itu tidak benar kan?


Konna ni yogoreta mado ja nani mo mienai dake
Ima nara nani wo subeki ka mou wakatteru daro
You can't see a thing through such a dirty window
Now you should know what it is you're supposed to do
Kau tidak bisa melihat sesuatu seperti jendela yang kotor
Tapi sekarang kau tahu. apa yang harus kau lakukan


Nandomo hitori no yoru wo akireru hodo kasane
Imagoro ki ga tsukeba mada koishita koto ga nai
Utsuriyuku kono machi de koi wo tsukamaete EKUSUTASHII!
After spending an appalling number of nights alone
I'm realizing only now that I've never fallen in love before
I'll capture love in this ever changing town, ecstasy!
Setelah menghabiskan beberapa malam sendirian
Aku menyadari, bahwa aku belum pernah jatuh cinta sebelumnya
Aku akan menemukan cinta dikota yang selalu berubah ini, Ecstasy!



Vee's comment :
Arti awal2 nya lucu banget.
"Setelah menghabiskan beberapa malam sendirian
Aku menyadari, bahwa aku belum pernah jatuh cinta sebelumnya"
masa selama ini blm prnah jatuh cinta fuji, shisido, shiraishi, chitose. Ama saya aja mw? *plak*

tengah2 lagu mulai nyeritain knapa kok ampe sekarang blm pernah jatuh cinta.
"Aku mencoba bersikap dingin (cuek, sok keren) tapi untuk suatu
alasan, aku tetap berada pada lingkaran yang sama
aku pikir jika aku bisa berhenti bermain peran seperti itu,
tidaklah masalah"
"Aku percaya bahwa selama aku memiliki kebanggaanku, itu tidaklah
masalah
Tapi pada akhirnya, segalanya berjalan tidak tidak baik untukku"

tengah2 kedua nyeritain kalau mulai sadar ada yang salah selama ini dengan caranya 
"Aku menyadari bahwa aku harus merubah sesuatu
Jika aku tetap lari seperti ini, hal itu tidaklah keren!"
"Sebenarnya aku hanya ingin menjadi terkenal, tapi selalu
berbohong untuk hal itu
Aku tahu ini semua salah dan ini tidaklah keren"

Tapi begitu masuk ke akhir lagu, artinya nantang banget. 
"Apakah kau akan marah (melepaskannya) karena kau tidak bisa
melakukannya?
Apakah kau akan lari dari awal karena kau berpikir ini tidak
mungkin
Itu tidak benar kan?"

Lumayan lucu juga nie lagu....


COMMENT PLEASE.........

2 komentar:

  1. Ni lagu salah satu lagu the best dari POT lah!
    XD
    Saia seneng bgt ma lagu ini (dinyanyiin ma chara2 fave saia, Fuji & Shiraishi *nosebleed*!!!)

    Thanks for the translation! XD
    Great job!

    BalasHapus
  2. dou itashimashite.
    makasih juga bwt komen nya.

    kalo saya sih, karena ada fuji, shiraishi, apalagi ada shisido! yeyyyy!

    yup, bnr banget! ini slah satu lagu terbaik yg ada di POT

    BalasHapus

You have klik in Comment. So, comment which make me better. Douzo!